В каких случаях необходим перевод документов?
Услуга нотариального перевода документов всегда пользовалась большим спросом среди граждан, которые планируют использовать свои документы в другом государстве. Это может быть эмиграция за границу или же проведение там каких-либо других важных операций. Сегодня эта услуга стала также очень актуальной в Севастополе по причине присоединения Автономной Республики Крым к территории Российской Федерации. Несмотря на бюрократические сложности, выпавшие на плечи крымчан в связи со сменой гражданства и получением паспортов, большая часть оформили новый документ уже в первое полугодие после прихода нового государства. И все благодаря оперативности нотариальных служб и бюро переводов.
Чтобы оформить паспорт российского гражданина, необходимо начать с перевода украинского паспорта на государственный язык. Это касается и ряда других документов, которые также требуют перевода. Что представляет собой эта услуга, и в каких случаях этот документ может понадобиться еще, мы рассмотрим далее в нашей статье.
Бюро переводов в Севастополе
Итак, что же такое перевод документов, заверенный нотариусом?
В первую очередь, это особая специфическая отрасль, требующая многолетней практики и уровня соответствующих знаний. Если у вас возникают вопросы касательно процедуры правильного выполнения перевода, вы сможете получить соответствующую консультацию у юриста.
Подтвержденный нотариально перевод позволяет легализовать официальный документ для его дальнейшей эксплуатации на территории того государства, для которого вы делаете данную процедуру. Эту функцию, как правило, выполняет дипломированный переводчик, после чего подлинность подписи уполномоченного сотрудника заверяется у нотариуса. Такая процедура жизненно необходима, так как в России отсутствует институт присяжных переводчиков. В связи с этим, именно печать и штамп нотариуса наделяют документ официальным статусом.
Можно ли выполнить перевод документа самостоятельно?
Ответ на этот вопрос относительный. На практике это возможно, но сам процесс является достаточно длительным и трудоемким. Данная процедура требует хороших теоретических знаний и грамотности. Кроме этого, без заверения нотариуса вам не обойтись. Гораздо проще воспользоваться услугами квалифицированных специалистов из бюро переводов.
Как правило, переводчики и нотариус работают вместе, поэтому обратившись в фирму, вы значительно облегчите себе задачу и сэкономите время. В особенности это актуально тогда, когда требует выполнить перевод документа, удостоверяющего личность. Процедура перевода паспорта и его дальнейшего заверения нотариусом выполняется путем подтверждения правильности перевода и проверки подлинности подписи переводчика. Иногда для этого требуется проведение упрощенной процедуры легализации или апостилирования. Подтвердить правильность сделанного перевода нотариус может только в тех случаях, когда он имеет официальный документ, подтверждающий владение того или иного языка. Если нотариусу не знаком данный язык, то он имеет право удостоверить только лишь подпись сотрудника, выполнившего перевод. В данной ситуации, переводчик несет ответственность за правильность содержания. В конституции РФ имеется статья 80 «Основы законодательства РФ о нотариате», где говорится о том, что заверенный нотариусом перевод не должен содержать информации, противоречащей основным правовым нормам и законам Российской Федерации.
Перевод документов и их заверение могут понадобиться в тех случаях, когда вам по каким-то причинам необходимо будет обратиться в различные государственные инстанции для предоставления различной документации. Это может быть пенсионный фонд, Федеральная миграционная служба, полиция, налоговая служба, паспортный стол, посольства, военный комиссариат, органы ЗАГС или тем, кто проходит процедуру смены гражданства.
Важно знать, что для оформления разрешения на работу или патента, вам не потребуется весь нотариально заверенный перевод паспорта. Миграционной службе необходимо предоставить лишь отдельные страницы паспортных данных. В связи с этим, рекомендуем предварительно узнавать обо всех дополнительных услугах в соответствующих службах.